Here are the common ways to respond to “Jazakallah Khairan” (جزاك الله خيرا), which translates to “May Allah reward you with goodness”:
Formal Reply
Wa Antum Fa Jazakumullahu Khairan (وَأَنْتُمْ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ خَيْرًا): This is a more formal reply that translates to “And you too, may Allah reward you with goodness.”
Informal Replies
Wa Iyāk (وإياك): This is a simple and common response that means “And you too” (singular).
Wa Iyyakum (وإياكم): This is used for the plural, meaning “And you too” (plural).
La Shukran Ala Wajib (لا شكران على واجب): This translates to “There is no thanks for doing what is obligatory.” It’s a humble way of downplaying your good deed and emphasizing that you were simply fulfilling a duty.
Jazakallah Khairan Reply To Male And Female
The reply to “Jazakallah Khairan” (جزاك الله خيرا) doesn’t differ based on the gender of the person you’re talking to. Here’s why:
Arabic Grammar: The Arabic phrases used for responding to “Jazakallah Khairan” are grammatically neutral. They can be used for both males and females.
The act of thanking one another and responding positively strengthens social bonds and fosters a spirit of gratitude within the Muslim community.